Официальный сайт Федерального государственного
бюджетного учреждения «Дом народов России»

21 мая 2026

В Москве стартовала III стратегическая сессия «Информационные технологии и языки народов России»

В Москве стартовала III стратегическая сессия «Информационные технологии и языки народов России».

Событие проводится Домом народов России и Яндексом при поддержке ФАДН России в рамках Года единства народов России.

На пленарном заседании обсудили вопросы сохранения общего культурного цивилизационного кода и обеспечение безопасности данных. Модераторами выступили руководитель Дома народов России Анна Полежаева и начальник отдела поддержки и реализации языковых проектов учреждения Фериде Арония.

Мероприятие объединило представителей органов власти, ведущих компьютерных лингвистов, разработчиков искусственного интеллекта, исследователей и активистов сферы сохранения и развития родных языков народов России.

Цель сессии поиск способов объединить традиции и инновации для создания суверенного ИИ, способного сохранять и приумножать культурное и языковое наследие России через цифровые технологии.

«Мы понимаем, что язык — это основа самоидентификации любого народа. Его необходимо сохранить, чтобы жили традиции, обычаи и культуры, потому что, как правило, уходит язык, и всё это тоже растворяется в современном мире глобализации. Для этого языки должны присутствовать в киберпространстве и на телефонах, на планшетах, в нейросетях. В этом огромную помощь оказывает Яндекс. Третий раз мы проводим стратегическую сессию в штаб-квартире компании, и уже видны результаты нашей совместной работы. Сегодня в Яндекс Переводчике появится четырнадцатый язык — адыгейский. Таким образом мы сохраняем наше языковое многообразие. И я уверен, что совместными усилиями мы не потеряем в будущем ни один язык», - сказал на открытии руководитель ФАДН России Игорь Баринов.

Руководитель Дома народов России Анна Полежаева подчеркнула актуальность языкового вопроса в Год единства народов России: «Для всех нас очень важен русский язык — это наше общенациональное достояние, это язык международного, межнационального общения. При этом на равне важно беречь каждый язык, изучаемый в России. Сегодня мы живём в развитом информационном обществе. Наш приоритет, чтобы языки народов России нашли там полномасштабное звучание, как неотъемлемая часть культурного кода. И сейчас предпринимаются усилия, чтобы в цифровом пространстве родные языки были широко представлены и доступны для изучения и исследований».

В ближайшие два дня эксперты проведут серию панельных дискуссий и мастер-классов, а также онлайн-исследование среди участников события. Итогом станет формирование вектора развития совместных инициатив по обеспечению полноценного функционирования языков в современном мире.

Также к стратегической сессии присоединился Глава РСО-Алания Сергей Меняйло. Именно осетинский стал одним из первых языков народов России, добавленных в Яндекс Переводчик. «Основой индивидуальности каждого народа являются его история, многовековая традиции, культура, обычай, но объединяющим фактором является язык. Сохранение языка — это сохранение истории, традиций, культуры и обычаев. Если мы не сделаем язык доступными не только тем, кто родился и живёт в Осетии, но и всем остальным, то язык потихоньку будет исчезать», - подчеркнул Глава региона.

Представитель Яндекса Андрей Болоховитянов, рассказал про дополнительные форматы работы компании с языками народов России: «так же в сервисе уже сейчас есть возможность почитать исторические газеты на языках народов России. Распознанный текст можно вставить в наш переводчик, перевести его на русский язык, почитать, что же было написано в период, например, Великой Отечественной войны. Вот, что уже сейчас работает, чем можно пользоваться. Мы ведём активные дискуссии и считаем, что очень важно активизировать работу по созданию национального потенциала для обучения искусственного интеллекта. Нужно оцифровать документы и материалы, которые хранятся в архивах, библиотеках, в музеях. Это работа с языками народов России: создание корпусов для того, чтобы эти языки сохранить, перевести в цифровое пространство, развивать их там, наполнять и делать доступными в первую очередь для детей.», - отметил он.

Напоминаем, на сегодняшний день в сервис включены уже 22 языка народов нашей страны. Одним из эффективных инструментов этого процесса является рабочая группа при ФАДН России, созданная для консолидации совместных усилий и активизации работы по включению языков народов РФ в сервис «Яндекс Переводчик».